너는 내게 거짓말을 하고도 남을 사람이야.
작성일 13-09-12 08:25
페이지 정보
작성자



본문
자꾸 거짓말 치는 바바애들이 있죠? 그럴때는
You aren't above lying to me!
라고 하죠. not above는 '무엇을 하지 않을 만큼 진실하거나 자존심이 세지않은'의 뜻입니다.
JTV가서 놀고 계산서 받아 보니
I was shocked at the price.
(그 가격을 보고 놀랐어)
바바애한테 모하구 사냐 물으니
I'm between jobs.
(구직 중이예요)
참고로 I'm between girls.는 '여친 찾는 중이예여'
바바애에게 선물을 안기니
Is this really for me?
(이거 정말 나에게 주시는 건가요?)
바바애중에 손 버릇 나쁜 애들이 있죠.
You rummaged through my bag for my money.
(너 돈 찾기 위해 내 가방을 뒤졌구나)
요새 너무 피곤해서
Usually, I'm in bed by 10.
(나는 보통 10시면 잠자리에 들어)