나 오늘 아파서 결근했어
작성일 13-09-17 08:47
페이지 정보
작성자



본문
"출근하지 않았다"는 뜻이니 didn't come to work라 써도 무방하나, 정확히 하려면 현재 완료형(직장에 나오지 않은 상태가 계속되어서)인
hasn't come to work를 써야 합니다. 이렇게 쓰면 복잡하니,
I'm off sick today.
라 쓰면 됩니다.
물건을 살때 비싸다고 하니 점원이
This is 50 percent off.
(이거 50% 할인가격 이예요)
바바애랑 페북이나 카톡하다 외근나가야 할 시
I'm out right now and won't be back until 4 p.m.
(난 지금 외근 나가서 4시 경에나 들어올꺼야)
4시까지 돌아 오지 않는 다는 것은 4시 이후에나 삼실에 있다는 거죠.
바바애 중에 이름 애들 있죠?
I usually go to sleep with the TV on.
(난 보통 TV를 켜 놓고 자)
지금 필로 가는 비행기표가 싸죠? 왜냐하면
The tourist season is over.
(관광철이 끝났습니다.)