이런 짠돌이~ > 영어회화

본문 바로가기
뒤로
© NO.1 필리핀종합정보여행커뮤니티 마간다카페

이런 짠돌이~

작성일 16-09-12 13:17

페이지 정보

작성자 니 이모를… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 조회 1,090회 댓글 32건

본문

필에 가서 너무 대 놓고 아끼면 이런 소리 듣죠.

 

1. You are so cheap.

   (너 진짜 짠돌이다.)

 

새벽에 집에 가는 바바애를 보며

 

2. Are you talking off already?

   (벌써 가는겨?)

 

항상 가는 한국 식당에 가니 바바애가 하는말

 

3. It‘s beyond me why you always choose this restaurant.

    (넌 왜 항상 같은 식당을 가는지 모르겠네)

 

돌직구 날리는 바바애

 

4. Because of drop dead gorgeous servers?

   (끝내주게 이쁜 종업원들 때문에?)

 

그러면 나는 일케 대답해야지.

 

5. No. It has all the qualities I need in a restaurant.

   (아니. 식당이 갖춰야할 수준을 다 갖췄잖아.)

댓글목록

티샷오비님의 댓글

티샷오비 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물
작성일

talking off 가 아니고 taking off 로 알고 있습니다. 비행기 이륙할때를 take off 라고 하는데 그걸 "너 가는거야?"라는 의미로 "are you taking off?"로 씁니다

게시물 검색
© NO.1 필리핀종합정보여행커뮤니티 마간다카페. 개인정보취급방침