She had feelings for me.
작성일 13-02-03 22:34
페이지 정보
작성자



본문
Feelings 는 "감정"이란 뜻이죠? 여기서 감정을 가지고 있다라는 것은 좋아 한다는 뜻이되죠. "그녀는 날 좋아 했어"의 뜻 입니다.
바바애가 자꾸 짜증 나게 하면
Don't hurt my feelings!
"내 감정을 상하게 하지 말라" 라고 하면 되죠.
Eat your cone before it melts.
아이스크림 콘이 녹기전에 먹어
의외로 쉬운 건데도 잘 표현 못하는 것이 많습니다.
응용하면,
This meat is beautifully cooked-it just melts in my mouth.
이 고기 정말 잘 구워졌다-입안에서 살살 녹는데.
You are so clueless.
정말 모르겠네.
Clue는 어떤 일의 "실마리, 단서"등을 말하는데, 완전 오리 무중에 빠질 시 "I have no clue."라고 합니다.
또 분위기 파악 못하고 헛 소리 찍찍 해대는 사람에게 "You're clueless!"라고도 하죠.
I'll take a little nap.
나 조금만 잘께
Take a nap은 "낮잠자다"란 뜻 입니다. 참고로 a nap person하면 "낮잠을 좋아하는 사람"이란 뜻이죠.
a cat person(고양이 좋아하는 사람), a people person(사람 좋아하는 사람) 등으로 쓸수 있죠.
How can you zonk out?
"어떻게 곯아 떨어질 수 있어?"
zonk out은 "곯아 떨어지다,필름이 끊기다"의 뜻이 있죠. doze off로도 쓸수 있어요. 필름이 끊기다는 "black out"으로도 씁니다.
이 말은 "정전된다"는 뜻도 있고요.
This is what I really look like.
이게 진짜 내 모습이야
look like~는 외모에 대해 쓰는 것으로 "~를 닮다"는 뜻이죠. 응용해서 쓰면
what does she look like?
그녀는 어떻게 생겼니?
What is she like?
그녀의 인간성은 어때?
You're just insisting that I be your boy friend.
너 혼자 내가 너의 남자친구라고 주장하고 있을 뿐이야.
갑자기 be가 나와서 좀 당황 스러우셨을듯. be가 나온것은 insist때문에 그럽니다.
insist, suggest, recommend, request 등의 동사가 오면 그뒤 that+(should) + 동사 원형이 옵니다,.
윗 문장에서는 should가 생략된 거죠.
Don't overdo it.
오버하지마
우리가 콩글리쉬로 잘하는 말이죠.
I was sound asleep.
내가 곤히 잤어
곤히 자는 것을 "sound asleep"이라 합니다. 잘자는 것은 비유 해서 아기 처럼 잔다, 나무 토막 처럼 잔다고 해요.
You slept like a baby.
You were sleeping like a log last night.
어젯 밤 곤히 자고 있더만