컨디션이 안좋은 상태
작성일 19-04-10 19:37
페이지 정보
작성자



본문
under the weather : "컨디션이 안좋은 상태" 를 말하더군요.
Are you under the weather?
너 몸이 안좋아?
작성일 19-04-10 19:37
under the weather : "컨디션이 안좋은 상태" 를 말하더군요.
Are you under the weather?
너 몸이 안좋아?
감사합니다
언더 더 웨더 감사합니다아아
감사합니다 저런식으로 표현하는군요 ㅎㅎ
언더 더 웨더...
?
어원은 오래전 선원들이 배 멀미를 할때 멀미를 진정 시키고자 배 아래로 내려 간것이 시초가 되었습니다. 날씨를 피해 아래로 내려 가거나 날씨에서 멀어진다고 해서 이렇게 쓴것이 몸이 안 좋으 것으로 된것이지요.
좋은 표현 감사합니다
전혀 생각치도 못했던 표현이네요 ㅎㅎ
under the weather
감사합니다