컨디션(몸 상태)이 안 좋아
작성일 19-05-07 10:49
페이지 정보
작성자



본문
"How's your condition?" 라고 하는 데 Condition은 "(어떤)조건, 상황, 상태" 등을 나타 날때 씁니다.
그래서 이렇게는 잘 안쓰죠.
보통 " How are you feeling?"이라하며, "기분이나 몸 상태가 어떤지"를 물어 보는 것이지요.
"몸이 안 좋다." "몸이 아프다"는 다음과 같은 문장들을 쓰면 더 자유스러워 집니다.
I'm not feeling well.
(몸 상태가 안 좋아)
I'm ill.
(나 아파)
I feel so much worse.
(너무 안 좋아 지고 있어)
I feel weighed down and tired.
(몸이 무겁고 피곤해)
"Weighed(웨이드) down"은 "짓 눌려 지거나 하중이 가해 지는 것"을 말합니다.
I think I'm coming down with something.
(어디가 안 좋은거 같아)
제가 이전에 올린 들을 보시면 "coming down with a cold(감기 걸리다)."라는 표현이 있을 거예요.