사이트 내 전체검색

회원로그인

아페리토타워
재외국민

전체 가입 회원수 : 201,403 명

버럭 거리지 좀 마!

페이지 정보

글쓴이 : 니 이모를… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 12건 조회 659회 작성일 19-05-02 09:30

본문

한국인은 성질이 급하죠?

 

 성질이 급하다는 것은 hothead(불같은 머리?)라는 단어를 써요.

 

I'm definitely a hothead.(저는 성질이 완전 급해요).

 

다른 유형으로는 다음과 같이 쓰기도 해요.

 

I have a short fuse.(난 성격이 불 같아요)

 

자꾸 버럭 거리면 주위에 있는 사람이나 상대방에게 상당히 민폐지요.

 

 버럭 거리는 것은 Flip out 이라고 해요.

 

Don't flip out!(버럭 거리지 좀 마 좀)

 

I'm so sorry, I won't flip out.(정말 미안해. 버럭 거리지 않을께)

 

I'm working on it so hard.(그것 고치려고 열심히 노력중이야)

 

여기서 Work on은 "(무언가 개선, 고치려고) 애쓰다, 노력하다."의 뜻이 있어요.

 

 

댓글목록

포인트 정책 [쓰기 500 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 493건 2 페이지
영어회화 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
456
꿩 대신 닭? 댓글(11)
05-23 633
455
05-17 626
454
Whatever! 댓글(12)
05-16 707
453
Mood? 댓글(18)
05-13 727
452
가격에 대하여 댓글(19)
05-10 723
451
나 배불러 댓글(15)
05-08 749
450
나 좀 출출해.. 댓글(11)
05-08 672
449
05-07 718
448
어린이날. 댓글(8)
05-03 614
447
05-03 762
열람중
05-02 660
445
04-29 687
444
keep your word 댓글(5)
04-28 649
443
ring a bell 댓글(3)
04-28 663
442
04-28 620
441
04-28 617
440
money talks 댓글(3)
04-28 693
439
04-28 639
438
04-28 630
437
04-28 630
436
split hairs 댓글(5)
04-28 603
435
04-28 638
434
04-28 596
433
have a long day 댓글(5)
04-28 544
432
04-28 551
431
04-28 516
430
take the cake 댓글(4)
04-28 502
429
business as usual 댓글(2)
04-28 509
428
04-28 469
427
Earthquake( 지진) 댓글(10)
04-23 667
426
04-22 512
425
04-19 547
424
04-17 500
423
miss the boat 댓글(5)
04-17 502
422
04-17 507
421
04-17 527
420
A dime a dozen 댓글(3)
04-17 500
게시물 검색
subic