사이트 내 전체검색

회원로그인

아페리토타워
재외국민

전체 가입 회원수 : 201,419 명

오지 않는것 보다 낫지.

페이지 정보

글쓴이 : Chris 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 3건 조회 1,136회 작성일 13-09-30 15:02

본문

1. 바바애랑 약속을 하다 보면, 늦게 나올때가 다 반사다.

 

    그럴때 바바애가

 

     I'm sorry I'm late.

      (늦어서 미안하다)

     라고 하면 "Better late than never" 또는 "better late than not"

      라고 말해준다.

 

 

2. 어린 바바애랑 이야기 하다 보면, Generation gap(세대차)을 느낄때가 있다. 어려서 그런지 세상 물정 모르고 애같다.

 

   이럴때 "You are a college boy" 또는 "you are still wet behind the ears."하면 '넌 아직 어려 세상 물정 모르는 풋 내기다.'라는 뜻이다.

 

 

 

3. 가끔 바바애들 부모님 사진을 보면 우리는 "넌 누구를 빼다 박았다"라는 말을 쓴다. 이럴때는

 

   You are a carbon copy of your mom.(넌 엄마를 빼다 박았네)

 

   라고 쓴다,

 

4. 필에 가면 허황된 꿈을 쫒는 애들이 많다. 이럴땐 충고 하듯이

 

   You are always chasing rainbows.

   (넌 항상 허황된 꿈만 쫒네)

 

5. KTV, JTV에서 일하다 보면 그만큼 소비도 커지고, 도무지 처축이란 것을 안한다.

 

   늘 eay come, easy go.(쉽게 들어오는것은 쉽게 나간다/쉽게 번것은 쉽게 나간다).

 

 

 

 

 

댓글목록

포인트 정책 [쓰기 500 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 493건 1 페이지
영어회화 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
493
코로나 영어 댓글(44)
04-22 1626
492
03-11 2150
491
02-19 1172
490
10-02 1414
489
09-06 2192
488
08-07 1666
487
Really? 댓글(66)
06-18 1955
486
06-12 1076
485
06-07 1079
484
05-28 1324
483
05-28 1123
482
05-28 1234
481
Drink like a fish 댓글(37)
05-26 1130
480
Word up! 댓글(31)
05-26 1141
479
Hit the ceiling 댓글(15)
05-26 1058
478
05-26 1009
477
I'm beat 댓글(20)
05-26 1102
476
Apple one's eye 댓글(21)
05-26 1003
475
05-26 1552
474
I'm grounded 댓글(16)
05-26 981
473
Gas mileage 댓글(11)
05-26 985
472
05-26 936
471
Lost my appetite 댓글(10)
05-26 921
470
05-26 954
469
Blown away 댓글(11)
05-26 936
468
05-26 957
467
05-26 961
466
Beats me 댓글(8)
05-26 965
465
Have bad breath 댓글(8)
05-26 946
464
It's humid 댓글(5)
05-26 1059
463
05-26 1006
462
05-26 902
461
Don't be so sure 댓글(14)
05-26 939
460
Go down the drain 댓글(8)
05-26 923
459
05-26 958
458
No hard feelings 댓글(10)
05-26 884
457
05-23 1376
게시물 검색
subic