[아띵의따갈로그교실]기초 따갈로그 회화 아이들과 대화
작성일 12-07-23 09:54
페이지 정보
작성자 코리아포스… 조회 3,849회 댓글 16건본문
필리핀에는 많은 아이들이 있습니다.
필리피나, 필리피노의 애인이나 배우자의 가족 중에서도 아이들이 많이 있다고 생각합니다.
아이들과 대화 할 때에 사용하는 따갈로그어 회화 문장입니다.
May balita ka ba sa eskuwelahan?
말투:마이 발리따 까 바 사 에스꾸웨라한?
의미: 학교에서 무슨 일 있었니?
※ Eskuwelahan = 에스꾸웨라한 = 학교
※ Kindergarten = 낀더가르텐 = 유치원
※ Nursery = 너써리 = 육아실 / 보육원
학교에서 돌아온 아이에게 이렇게 질문을 던져 보면 기쁜 일이 있었을 때에는 정말로 기쁜 듯이 말을 해 줍니다.
매일 이런 식으로 아이들에게 말을 해주면 더욱 더 가까워질 수 있습니다.
도전해보세요.^^
Magkasundo ba kayo ng mga kaibigan mo?
(친구와는 사이좋게 지내니? )
Magkasundo ba kayo ng mga kaibigan mo?
말투:막까순도 바 까요 낭 망아 까이비간 모?
의미:친구와는 사이좋게 지내니?
아이가 주변에서나 유치원 또는 학교 친구들과 사이좋게 잘 보내고 있을까?
이것이 어른들의 제일 큰 걱정거리가 아닐까 생각합니다.
이 따갈로그어 문장으로 아이들에게 가끔 물어 보는 것은 어떻까요?
그럼 아이가 “나를 걱정해 주고 있어!” 라고 반드시 생각 할 것입니다.
그리고 오늘은 무척 즐거운 일이 있었다고 말해 줄지도 모르겠네.^^*
저도 예전 여친의 나이어린 조카가 3명이라서 가끔 사용했습니다.
Huwag kayong mag-away ng kaibigan mo.
(친구와 싸움을 하지 말아라! )
Huwag kayong mag-away ng kaibigan mo.
말투:후왁 까용 막-아와이 낭 까이비간 모
의미:친구와 싸움을 하지 말아라!
※ Away = 아와이 = 싸움
학교나 유치원 또는 보육원 등에 다니고 있다면 아이들에게 주의하도록 주지시킬 때에 사용합니다.
“ Huwag kayong ~” 은
당신은 ~ 를 하지 않도록 또는 ~를 해서는 안 됩니다.
라고 말하는 의미가 됩니다!
Huwag kang kumuha ng laruan ng ibang bata.
(다른 아이의 장난감을 빼앗으면 안 되겠지.)
Huwag kang kumuha ng laruan ng ibang bata.
말투:후왁 깡 꾸무하 낭 라루안 낭 이방 바따.
의미:다른 아이의 장난감을 빼앗으면 안 되겠지.
이 따갈로그어 회화 문장은 많은 아이와 함께 놀 때에 자주 사용되는 문장입니다.
장난감을 빼앗겨 울고 있는 아이를 보았을 때에 빼앗은 아이에게 주의 주는 것을 볼 수 있습니다.
자신이 데리고 있는 아이가 다른아이의 물건을 빼앗으려 할때 사용하세요!