사이트 내 전체검색

회원로그인

아페리토타워
재외국민

전체 가입 회원수 : 200,954 명

[아띵의따갈로그교실]따갈로그 기본회화 나는 병이 났습니다.

페이지 정보

글쓴이 : 코리아포스… 댓글 5건 조회 2,445회 작성일 11-03-25 14:34

본문

이번 주에는 상대방에게 그리움과 아픔을 느끼고 있다는 표현을 배워 보겠습니다.

질문하고 싶습니다만…….

Puwede ba akong magtanong? 뿌웨데 바 아꽁 막따농?
[나는 당신에게 질문해도 됩니까?] 라고 하는 의미의 문장입니다.
※ 자주 사용 하실 수 있는 문장입니다.

당신은 매우 중요하다!

Kahanga-hanga ka! 까항아-항아 까!
[당신은 매우 중요하다!] 라고 하는 의미입니다.

Kahanga-hanga ito! 까항아-항아 이또!
[이것은 매우 중요하다!]

Kay sarap ng buhay sa piling mo! 
까이 사랍 낭 부하이 사 삐링 모!
[당신과 함께 보내는 인생은 매우 훌륭한 일이지요!]

Kay sarap ng buhay kung kasama kita!
까이 사랍 낭 바하이 꿍 까사마 끼따! 
[만약 당신이 나의 옆에 있으면, 매우 훌륭한 일이지요!]

Kay sarap ng aking bakasyon kung kasama kita! 
까이 사랍 낭 아낑 바까스욘 꿍 까사마 끼따!
[만약 당신과 함께라면, 나의 바캉스는 훌륭한 일이지요!]

외롭습니다.

Nalulungkot ako. 나루룽꼿 아꼬
[나는 외롭습니다./ 고독합니다./ 슬픕니다.]라고 하는 것입니다.

매일 저녁 잘 수 없습니다.

Hindi ako makatulog gabi-gabi.
힌디 아꼬 마까뚜록 가비-가비. 
[나는 매일 저녁 잘 수 없습니다.]

 
왜냐하면 당신을 만날 수 없기 때문에...

... dahil hindi kita nakikita. 
... 다힐 힌디 끼따 나끼끼따.
[왜냐하면 당신을 만날 수 없기 때문에/ 만나지 않기 때문에...]

... dahil wala ka sa tabi ko. 
... 다힐 왈라 까 사 따비 꼬.
[왜냐하면 당신은 나의 옆에 없기 때문에...]

... dahil hindi ka sumusulat sa akin. 
... 다힐 힌디 까 수무술랏 사 아낀.
[왜냐하면 당신은 나에게 편지를/메일을 보내주지 않기 때문에...]
라고 하는 의미가 됩니다.

... dahil malayo ka sa akin. 
... 다힐 말라요 까 사 아낀.
[왜냐하면 당신은 멀리 떨어져 있으므로...]라고 하는 의미입니다.

... dahil matagal pa bago tayo muling magkita. 으로 하면
... 다힐 마따갈 빠 바고 따요 물링 막끼따.
[왜냐하면 아직도 오랫동안 만날 수 없기 때문에...]
라고 하는 것 같은 의미가 될 듯싶습니다.

... dahil iniwan mo ako. 
... 다할 이이완 모 아꼬.
[왜냐하면 당신이 가 버렸으므로...]라고 하는 것 같은 의미가 되겠지요.

... dahil nag-iisa ako rito. 이라면,
... 다힐 낙-이이사 아꼬 리또.
[왜냐하면 나는 여기서 혼자이므로...]라고 됩니다.
 ※안타까운 기분의 표현입니다.

나는 난처해하고 있습니다.

May problema ako. 
마이 쁘로블레마 아꼬.
[나에게는 문제가 있습니다.]라고 하는 의미입니다.

Hindi ko alam kung ano ang aking gagawin.   
힌디 꼬 알람 꿍 아노 앙 아낑 가가윈.
[나는 어떻게 하면 좋은 것인지 모릅니다.]라고 하는 것입니다.

Naguguluhan ako. 
나구굴루한 아꼬.
[나는 혼란하고 있습니다/ 난처해 하고 있습니다.]라고 하는 의미입니다.
※ Magulo ang isip ko.  마굴로 앙 이십 꼬. = 거의 같은 의미입니다.

도와줘!

Tulungan mo ako.
뚜룽안 모 아꼬.
[당신은 나를 도와줘!]라고 하는 의미입니다.

Pakitulungan mo ako.
빠끼뚜룽안 모 아꼬.
[도와 주세요.]

Kailangan ko ang tulong mo.  
까일랑안 꼬 앙 뚤롱 모.
[나는 당신의 도움이 필요합니다.]라고 하는 문장입니다.
※필리핀에서는 맨입으로 때우기 무지어렵다는것...

나는 병이 났습니다!

May sakit ako.
마이 사낏 아꼬.
[나는 병이 났습니다.]라고 하는 의미입니다.

May sipon ako.
마이 시뽄 아꼬.
[나는 감기에 걸리고 있습니다.]입니다만,
※ Sinisipon ako. 시니시뽄 아꼬.  라고 해도 좋습니다.
※가끔은 엄살도 피우셔야해요....

아파서 죽겠다고 하면 무지 걱정한답니다.
지난번에 종합검진 받고 왔는데 마치 큰병있는줄알고 무지 꼬치꼬치 묻더라구요..
그래서 제가 그랬죠... 상사병이라구.

이번주는 여기까지입니다.
따갈로그어 공부에 도움이 되셨으면 좋겠습니다.
힘내세요!! 파이팅~~~

댓글목록

지오님의 댓글

지오 작성일

좋은자료네요~활용좀 하겠습니다^^

빠로빠로님의 댓글

빠로빠로 작성일

I've got an illness.
I am sick.
이때, disease라는 단어는 주의해서 사용해야 함. 왜냐하면 이 단어는 정말 심한 병이거나 전염병등의 더러운 병을 뜻하기도 하기 때문에...ㅋ

쇠주님의 댓글

쇠주 작성일

감사합니다

심카드님의 댓글

심카드 작성일

유익한자료 감사 합니다.

산가마니님의 댓글

산가마니 작성일

유익한 자료 잘보고 갑니다. 감사합니다

포인트 정책 [쓰기 500 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 298건 6 페이지
따갈로그 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
113
스카이트랙
07-09 4507
112
코리아포스…
07-04 2325
111
코리아포스…
06-20 3980
110
코리아포스…
06-13 4071
109
코리아포스…
06-06 2265
108
말리복보이
05-30 2516
107
코리아포스…
05-23 3654
106
코리아포스…
05-16 3427
105
코리아포스…
04-11 3394
104
코리아포스…
04-04 2253
103
코리아포스…
03-28 2212
102
코리아포스…
03-25 2523
101
코리아포스…
03-25 2690
열람중
코리아포스…
03-25 2446
99
코리아포스…
03-25 2202
98
코리아포스…
03-25 2430
97
코리아포스…
03-25 2207
96
코리아포스…
03-25 2207
95
코리아포스…
03-25 2049
94
코리아포스…
03-25 2602
93
코리아포스…
03-25 1990
92
코리아포스…
03-25 2270
91
코리아포스…
03-25 1839
90
코리아포스…
03-25 2154
89
코리아포스…
03-25 1889
88
코리아포스…
03-25 1808
87
코리아포스…
03-25 2226
86
코리아포스…
03-25 2278
85
코리아포스…
03-25 2161
84
코리아포스…
03-25 1784
83
코리아포스…
03-25 2009
82
코리아포스…
03-25 1910
81
코리아포스…
03-25 2282
80
코리아포스…
03-25 1859
79
코리아포스…
03-25 2639
78
코리아포스…
03-25 1996
77
코리아포스…
03-25 2418
게시물 검색
subic